| Lirik Terjemahan | Zedd & Kesha - True Colors |
Stars fall at my feet,
Bintang jatuh di kakiku,
Keep me grounded as I reach,
Biarkan aku beralasan, karena aku menggapai,
Higher than I see.
Lebih tinggi dari yang aku lihat.
Is there something there for me?
Apakah ada sesuatu di sana untukku?
Pulling back the reins,
Menarik kembali tali kekang,
Letting go again,
Membiarkan berlalu lagi,
I'm not afraid. I'm not...
Aku tidak takut. Aku tidak...
***
All my life,
Seluruh hidupku,
One page at a time,
Satu halaman dalam satu waktu,
I'll show you my-my true colors,
Aku akan menunjukkan padamu warnaku yang sebenarnya,
No, I won't apologize,
Tidak, aku tidak akan minta maaf,
For the fire in my eyes,
Untuk api di mataku,
Let me show you my-my true colors.
Biarkan aku menunjukkan padamu warnaku yang sebenarnya.
It ain't no rainbow.
Itu bukanlah pelangi.
A promise with a lie,
Sebuah janji bersama sebuah kebohongan,
Is broken by design.
Hancur dalam perencanaan.
What we thought we knew,
Apa yang kita pikir kita ketahui,
Has been swallowed by the truth.
Telah ditelan oleh kebenaran.
It's time to light the flame,
Ini saatnya untuk menyalakan api,
Right before it rains.
Tepat sebelum hujan.
I'm not afraid. I'm not...
Aku tidak takut. aku tidak...
***
All my life,
Seluruh hidupku,
One page at a time,
Satu halaman dalam satu waktu,
I'll show you my-my true colors,
Aku akan menunjukkan padamu warnaku yang sebenarnya,
No, I won't apologize,
Tidak, aku tidak akan minta maaf,
For the fire in my eyes,
Untuk api di mataku,
Let me show you my-my true colors.
Biarkan aku menunjukkan padamu warnaku yang sebenarnya.
It ain't no rainbow.
Itu bukanlah pelangi.
Something tells me I know nothing at all,
Sesuatu mengtakan padaku, aku tidak tau apapun,
We've escaped our capture.
Kita telah kabur dari yang menangkap kita.
Yet we have our masters,
Namun kita menguasai diri kita sendiri,
And somehow it's like I've waited...
Dan entah bagaimana, rasanya aku telah menunggu...
***
All my life,
Seluruh hidupku,
One page at a time,
Satu halaman dalam satu waktu,
I'll show you my-my true colors,
Aku akan menunjukkan padamu warnaku yang sebenarnya,
No, I won't apologize,
Tidak, aku tidak akan minta maaf,
For the fire in my eyes,
Untuk api di mataku,
Let me show you my-my true colors.
Biarkan aku menunjukkan padamu warnaku yang sebenarnya.
It ain't no rainbow.
Itu bukanlah pelangi.
Bintang jatuh di kakiku,
Keep me grounded as I reach,
Biarkan aku beralasan, karena aku menggapai,
Higher than I see.
Lebih tinggi dari yang aku lihat.
Is there something there for me?
Apakah ada sesuatu di sana untukku?
Pulling back the reins,
Menarik kembali tali kekang,
Letting go again,
Membiarkan berlalu lagi,
I'm not afraid. I'm not...
Aku tidak takut. Aku tidak...
***
All my life,
Seluruh hidupku,
One page at a time,
Satu halaman dalam satu waktu,
I'll show you my-my true colors,
Aku akan menunjukkan padamu warnaku yang sebenarnya,
No, I won't apologize,
Tidak, aku tidak akan minta maaf,
For the fire in my eyes,
Untuk api di mataku,
Let me show you my-my true colors.
Biarkan aku menunjukkan padamu warnaku yang sebenarnya.
It ain't no rainbow.
Itu bukanlah pelangi.
A promise with a lie,
Sebuah janji bersama sebuah kebohongan,
Is broken by design.
Hancur dalam perencanaan.
What we thought we knew,
Apa yang kita pikir kita ketahui,
Has been swallowed by the truth.
Telah ditelan oleh kebenaran.
It's time to light the flame,
Ini saatnya untuk menyalakan api,
Right before it rains.
Tepat sebelum hujan.
I'm not afraid. I'm not...
Aku tidak takut. aku tidak...
***
All my life,
Seluruh hidupku,
One page at a time,
Satu halaman dalam satu waktu,
I'll show you my-my true colors,
Aku akan menunjukkan padamu warnaku yang sebenarnya,
No, I won't apologize,
Tidak, aku tidak akan minta maaf,
For the fire in my eyes,
Untuk api di mataku,
Let me show you my-my true colors.
Biarkan aku menunjukkan padamu warnaku yang sebenarnya.
It ain't no rainbow.
Itu bukanlah pelangi.
Something tells me I know nothing at all,
Sesuatu mengtakan padaku, aku tidak tau apapun,
We've escaped our capture.
Kita telah kabur dari yang menangkap kita.
Yet we have our masters,
Namun kita menguasai diri kita sendiri,
And somehow it's like I've waited...
Dan entah bagaimana, rasanya aku telah menunggu...
***
All my life,
Seluruh hidupku,
One page at a time,
Satu halaman dalam satu waktu,
I'll show you my-my true colors,
Aku akan menunjukkan padamu warnaku yang sebenarnya,
No, I won't apologize,
Tidak, aku tidak akan minta maaf,
For the fire in my eyes,
Untuk api di mataku,
Let me show you my-my true colors.
Biarkan aku menunjukkan padamu warnaku yang sebenarnya.
It ain't no rainbow.
Itu bukanlah pelangi.