| Lirik Terjemahan | Meek Mill Ft. Nicki Minaj and Chris Brown - All Eyes On You |
***Chris Brown***
Yeah, Baby, is you drunk is you had enough?
Sayang, apakah kau mabuk karena kau sudah meminum terlalu banyak?
Are you here lookin' for love? Ohh
Apakah kau mencari cintamu disini?
Got the club goin' crazy.
Pergi ke Klub seperti orang gila.
All these bitches, but my eyes on you.
Banyak Pelac*r disini, tapi mataku hanya tertuju padamu.
Is you somebody's baby?
Apakah kau orangnya (yang akan menjadi kekasihku) sayang?
If you ain't, girl what we gon' do?
Jika bukan kau, apa yang akan kita lakukan, sayang?
If you ain't gon' need it, baby (yea, yea, yeah)
Jika kau (datang) membutuhkan sesuatu.
Give it all up for you right now.
Aku akan memberikan semuanya untukmu sekarang.
We got the club goin' crazy.
Kita pergi ke klub seperti orang gila.
All eyes on you...
Semua mata tertuju padamu...
***Meek Mill***
She was the baddest, I was the realest
Dia sangat buruk, akulah yang paling nyata
We was the flyest, up in the building.
Kita berhamburan, ke atas gedung.
(We was) countin' this money, lovin' the feelin'
Kita menghitung uang ini, Untuk Sebuah Cinta.
Look at you now, in love with a hitta.
Lihatlah dirimu sekarang, jatuh cinta dengannya.
But now it's all eyes on me, and it all eyes on me.
Tapi sekarang semua mata tertuju padaku, dan semua mata tertuju padaku.
To say somethin' to your pretty ass
Untuk mengatakan sesuatu pada pant*t indahmu
Some good shit, like "what you looking at?"
Beberapa gombalan kosong, seperti "apa yang kau lihat?"
Cause I'm good for that, Birkin bags, I'm good for that.
Karena aku mahir dalam hal itu, ambilkan tasku, aku mahir dalam hal itu.
Might just be your plug for that.
Mungkin menjadi steker (colokan) mu.
You might fall in love with that, got love for that.
Kau mungkin akan jatuh cinta dengan hal itu, jatuh cinta dengan hal itu.
What's your name? Who you with?
Siapa namamu? Dengan siapa kamu?
Where you from? You the shit
Darimana asalmu? Kau gombalan kosong itu
Choose and pick, get the right one
Pilihlah dan ambillah, ambil yang paling bagus
All these chicks, got to like one
Semua orang ini, harus disatukan.
All these hit you, got to like one
Semua ini memukulmu, harus disatukan.
All these bottles, got to like some.
Semua botol ini, beberapanya harus disatukan.
All these models, got the right one
Semua model ini, punya satu yang bagus.
What you gon' do? Hide or run?
Apa yang akan kau lakukan? Bersembunyi atau lari?
(Woah, you ready)
Kau siap...
***Chris Brown***
Yeah, Baby, is you drunk is you had enough?
Sayang, apakah kau mabuk karena kau sudah meminum terlalu banyak?
Are you here lookin' for love? Ohh
Apakah kau mencari cintamu disini?
Got the club goin' crazy.
Pergi ke Klub seperti orang gila.
All these bitches, but my eyes on you.
Banyak Pelac*r disini, tapi mataku hanya tertuju padamu.
Is you somebody's baby?
Apakah kau orangnya (yang akan menjadi kekasihku) sayang?
If you ain't, girl what we gon' do?
Jika bukan kau, apa yang akan kita lakukan, sayang?
If you ain't gon' need it, baby (yea, yea, yeah)
Jika kau (datang) membutuhkan sesuatu.
Give it all up for you right now.
Aku akan memberikan semuanya untukmu sekarang.
We got the club goin' crazy.
Kita pergi ke klub seperti orang gila.
All eyes on you...
Semua mata tertuju padamu...
***Nicki Minaj (Meek Mill)***
He was the realest, I was the baddest, we was the illest.
Dia yang paling nyata/realistis, aku yang paling buruk, kita yang paling parah.
When he approached me, I said, "Yo what the deal is?".
Saat dia mendekatiku, aku bilang, “apa urusannya?”.
In and out them dealers, rockin' chinchillas.
Masuk atau keluarkan mereka dari sini, Chinchillas (sejenis tikus).
I got him in the back of that 'bach, I think he catchin' feelings.
Aku punya pinggul yang luar biasa, aku rasa dia menangkap rasa itu.
Now it's all eyes on us, and this all lies on trust.
Sekarang semua mata tertuju pada kita, dan semua kebohongan yang mereka percayai
And if them bitches wanna trip, tell 'em they tour guides on us.
Dan jika Pelac*r itu ingin pergi, katakan pada mereka untuk menjadi guide (pemandu wisata) kami.
This kitty cat on reclusive, he duck, duckin' them gooses.
Kucing ini penyendiri, dia adalah bebek, bebek yang luar biasa.
I put him on to that new new, now he only fuck with exclusives.
Aku tempatkan dia pada tempat mewah, sekarang dia hanya menyukai sesuatu yang esklusif.
He's like (What's your name?) My name Nick
Dia seperti (Siapa namamu?) Namaku Nick
(Where you from?) New York in this bitch
(Darimana asalmu?) New York dalam jiwa (wanita pelac*r) ini
(Choose and pick) You got the right one.
(Pilihlah dan ambillah) ambil yang paling bagus.
All them hoes, ain't nothin' like them.
Mereka semua mencangkul, tidak ada yang seperti mereka.
Nigga you know you'd never wife them
Nigga yang kau kenal kau tak pernah menikahi mereka.
***Nigga (ejekan untuk orang kulit hitam)
None of them niggas ain't never hit this
Tidak ada dari mereka yang pernah sekejam ini
Still at the top of all their hit lists
Tetap di puncak daftar lagu terbaik mereka
What they gon' do? Meek and Nick
Apa yang akan mereka lakukan? Meek dan Nick
***Chris Brown (Nicki Minaj)***
Yeah, Baby, is you drunk is you had enough?
Sayang, apakah kau mabuk karena kau sudah meminum terlalu banyak?
Are you here lookin' for love? Ohh
Apakah kau mencari cintamu disini?
Got the club goin' crazy.
Pergi ke Klub seperti orang gila.
All these bitches, but my eyes on you.
Banyak Pelac*r disini, tapi mataku hanya tertuju padamu.
Is you somebody's baby?
Apakah kau orangnya (yang akan menjadi kekasihku) sayang?
If you ain't, girl what we gon' do?
Jika bukan kau, apa yang akan kita lakukan, sayang?
If you ain't gon' need it, baby (yea, yea, yeah)
Jika kau (datang) membutuhkan sesuatu.
Give it all up for you right now.
Aku akan memberikan semuanya untukmu sekarang.
We got the club goin' crazy.
Kita pergi ke klub seperti orang gila.
All eyes on you...
Semua mata tertuju padamu...
***Meek Mill (Nicki Minaj)***
She was the baddest (He was the realest)
Dia yang paling buruk (Dia yang paling nyata)
We was the flyest (We was the illest)
Kita berhamburan (Kita yang paling parah)
I was the realest (I was the baddest)
Aku yang paling nyata (aku yang paling buruk)
We was the flyest, up in the buildin'
Kita berhamburan, ke atas gedung